Japanese/JLPTN5

[일본어 JLPT N5 단어] ここ [此処·此所] 코코 뜻

두희쨩 2024. 11. 6. 07:26
728x90

📖 두희의 오늘의 일본어 📖

ここ [此処·此所] 코코
1.근칭의 지시 대명사
2.여기
3.이 점

대명사
1.
근칭(近称)의 지시 대명사.
a.
여기; 이곳.
ここから 東京とうきょう まで  
여기서 도쿄까지
ここへおいで  
이리 온
ここはどこだろう  
여기가 어디지?
私わたし はここで 待ま っています  
저는 여기서 기다리고 있겠습니다
以前いぜん ここに 来き たことがあります  
전에 여기 왔던 적이 있습니다
そこでなくてここで 会あ いましょう  
그곳이 아니고 여기서 만납시다
ここで 会あ ったが 百年ひゃくねん  目め  
여기서 만났으니 (이제 네) 운이 다한 것으로 생각하라는 뜻(찾고 있던 원수를 만났을 때 하는 말)
ここばかりに 日ひ は 照て らぬ  
여기만 해가 비치는 것은 아니다; 어디 가도 일할 데는 있다(일자리 등을 옮기거나 할 때 쓰는 말)
ここを 先途せんど と  
이제야말로 마지막 운명을 결할 때라고(온 힘을 다해 노력하는 모양)

참고어 そこ あそこ かしこ
b.
이 점; 여기
ここが 難むずか しい 所ところ だ  
여기가 어려운 점이다
ここが 悪わる い  
여기가[이 점이] 나쁘다
ここのところをよく 考かんが えてくれ  
이 점을 잘 생각해 줘

c.
이 상태; 이 지경; 이쯤.
ここで 一休ひとやす みしよう  
여기서 좀 쉬자; 이쯤하고 좀 쉬자
事こと ここに 至いた っては  
일이 이쯤 되어서는

d.
이(것); 이제; 이번 것; 이번 시합.
ここ 一番いちばん という 大おお  勝負しょうぶ  
이 한 판만큼은 무슨 일이 있어도 져서는 안 되는 대판거리
e.
이때; 여기.
ここぞとばかり 逃に げをうった  
바로 이때라는 듯이 도망쳤다
ここが 我慢がまん のしどころだ  
이때가[지금이] 참아야 할 때다

f.
거기.
そこは 見晴みは らしのいい 場所ばしょ だ。ここにホテルを 造つく る 計画けいかく がある  
그곳은 전망이 좋은 장소다. 거기에 호텔을 지을 계획이 있다
g.
요; 요새.
ここ 一いっ  週間しゅうかん  雨あめ が 降ふ らなかった  
요 일주일 동안 비가 오지 않았다
ここ 二に 、 三さん  日にち が 山やま だ  
요 이삼 일이 고비다
ここへ 来き て 寒さむ さも 和やわ らいだ  
최근에 와서 추위도 풀렸다
ここしばらく 会あ わない[ 行い かない]  
요즘은 만나지 않는다[가지 않는다]

h.
이러한 사태.
ここの 事情じじょう をよく 考かんが える 必要ひつよう がある
(지금 말하는) 이러한 사정을 잘 생각해 볼 필요가 있다
i.
(‘に’를 수반하여 접속사적으로) 그런데; 이에.
동의어 さて
참고어 ここに
j.
[아어(雅語)] 나.
동의어 わたくし

​https://www.instagram.com/duhee.ins
https://m.blog.naver.com/duhee_s2

˚₊♡̷̷̷*‧₊˚duhee˚₊‧*♡̷̷̷₊ ˚ : 네이버 블로그

당신의 모든 기록을 담는 공간

m.blog.naver.com

728x90